Browsing University of Galway Theses (PhD Theses) by Subject "Translation"
Now showing items 1-7 of 7
-
An edition of Cath Cairn Chonaill with full apparatus and translation, together with a detailed study of its literary and cultural context
(NUI Galway, 2018-10-19)The aim of my research has been to edit to modern standards the important Old and Middle Irish king-tale Cath Cairn Chonaill. The editorial work is accompanied by full transcripts of the manuscript witnesses on which it ... -
Emanuel Carnevali's cultural translation: an Italian in Modernist America
(2016-02-09)The thesis investigates translingual writing – that is, writing in a language which is not the native one – at the intersection between culture, identity, and translation. The focus is here on Italian American writer Emanuel ... -
Gliceas na teanga nach bhfuil láidir: Aistriúcháin liteartha ó Ghaeilge go Béarla, 1916-2016
(2017-06-10)Is í an téis atá á cur chun cinn sa tráchtas seo go raibh straitéis aistriúcháin chinnte ag na haistritheoirí liteartha a d’aistrigh saothair filíochta, ficsin agus neamhfhicsin, ó Ghaeilge go Béarla idir tús an fichiú ... -
Modularity, variation and variability in genetic representation
(NUI Galway, 2017-12-05)Nature uses a complex genotype-phenotype map to advance a relatively simple genotype space variational topology to an extremely complex phenotypic variational topology. This dissertation introduces a modular, fixed ... -
Roddy Doyle en version française: que devient l'identité irlandaise en traduction?
(NUI Galway, 2019-01-25)La notion de l’identité en traduction est incontestablement épineuse : la langue étant le premier véhicule identitaire en littérature, comment ne rien perdre avec la disparition de la langue source et est-il possible de ... -
Translating translation: following Benjamin
(2013-09-19)There is more to language than communication and more to translation than transferral of what is communicated between languages. A translation theory that is rooted in a preconception as to the 'why' of translation sees ... -
"You Mean We're Not Real People?": A semiotic and sociolinguistic perspective on the transposition of fictive Dialogue in the Spanish Translations of John Updike's "Rabbit" books
(2015-01-29)Despite the vast amount of research on translation in recent decades, the issue of fictive dialogue has yet to gain prominence in the field. Viewed from a monolingual perspective, dialogue is already problematic in that ...