Now showing items 21-40 of 61

    • The ESSOT system goes wild: an easy way for translating ontologies 

      Arcan, Mihael; Dragoni, Mauro; Buitelaar, Paul (CEUR-WS.org, 2016-10-17)
      To enable knowledge access across languages, ontologies that are often represented only in English, need to be translated into different languages. This activity is time consuming, therefore, smart solutions are required ...
    • ESSOT: an expert supporting system for ontology translation 

      Arcan, Mihael; Dragoni, Mauro; Buitelaar, Paul (Springer Verlag, 2016)
      To enable knowledge access across languages, ontologies, mostly represented only in English, need to be translated into different languages. The main challenge in translating ontologies with machine translation is to ...
    • Expanding wordnets to new languages with multilingual sense disambiguation 

      Arcan, Mihael; McCrae, John P.; Buitelaar, Paul (The COLING 2016 Organizing Committee, 2016-12-11)
      Princeton WordNet is one of the most important resources for natural language processing, but is only available for English. While it has been translated using the expand approach to many other languages, this is an ...
    • Experiments with term translation 

      Arcan, Mihael; Federmann, Christian; Buitelaar, Paul (Association for Computational Linguistics, 2012-12-08)
      In this article we investigate the translation of financial terms from English into German in the isolation of an ontology vocabulary. For this study we automatically built new domain-specific resources from the translation ...
    • Generating linked-data based domain-specific sentiment lexicons from legacy language and semantic resources 

      Vulcu, Gabriela; Buitelaar, Paul; Negi, Sapna; Pereira, Bianca; Arcan, Mihael; Coughlan, Barry; Sanchez, J. Fernando; Iglesias, Carlos A. (European Language Resources Association, 2014)
      We present a methodology for legacy language resource adaptation that generates domain-specific sentiment lexicons organized around domain entities described with lexical information and sentiment words described in the ...
    • Hot Topics and Schisms in NLP: Community and Trend Analysis with Saffron on ACL and LREC Proceedings 

      Buitelaar, Paul; Bordea, Georgeta; Coughlan, Barry (2014)
      In this paper we present a comparative analysis of two series of conferences in the field of Computational Linguistics, the LREC conference and the ACL conference. Conference proceedings were ...
    • Identification of bilingual terms from monolingual documents for statistical machine translation 

      Arcan, Mihael; Giuliano, Claudio; Turchi, Marco; Buitelaar, Paul (Association for Computational Linguistics, 2014-08-23)
      The automatic translation of domain-specific documents is often a hard task for generic Statistical Machine Translation (SMT) systems, which are not able to correctly translate the large number of terms encountered in the ...
    • Intent classification by the use of automatically generated knowledge graphs 

      Arcan, Mihael; Manjunath, Sampritha; Robin, Cécile; Verma, Ghanshyam; Pillai, Devishree; Sarkar, Simon; Dutta, Sourav; Assem, Haytham; McCrae, John P.; Buitelaar, Paul (MDPI, 2023-05-12)
      Intent classification is an essential task for goal-oriented dialogue systems for automatically identifying customers¿ goals. Although intent classification performs well in general settings, domain-specific user goals can ...
    • Interchanging lexical resources on the semantic web 

      McCrae, John; Aguado-de-Cea, Guadalupe; Buitelaar, Paul; Cimiano, Philipp; Declerck, Thierry; Gómez-Pérez, Asunción; Gracia, Jorge; Hollink, Laura; Montiel-Ponsoda, Elena; Spohr, Dennis; Wunner, Tobias (Springer Nature, 2012-05-08)
      Lexica and terminology databases play a vital role in many NLP applications, but currently most such resources are published in application-specific formats, or with custom access interfaces, leading to the problem that ...
    • IRIS: English-Irish machine translation system 

      Arcan, Mihael; Lane, Caoilfhionn; Ó Droighneáin, Eoin; Buitelaar, Paul (European Language Resources Association, 2016-05-23)
      We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, ...
    • Knowledge portability with semantic expansion of ontology labels 

      Arcan, Mihael; Turchi, Marco; Buitelaar, Paul (Association for Computational Linguistics, 2015-07-26)
      Our research focuses on the multilingual enhancement of ontologies that, often represented only in English, need to be translated in different languages to enable knowledge access across languages. Ontology translation ...
    • Leveraging Wikipedia-based features for entity relatedness and recommendation 

      Aggarwal, Nitish (2018-01-31)
      Entities such as people, locations, organizations play a key role in natural language understanding. Most of the approaches that deal with natural language processing tasks, require a method to measure the relatedness ...
    • Linguistic linked data for sentiment analysis 

      Buitelaar, Paul; Arcan, Mihael; Iglesias, Carlos A.; Sánchez-Rada, Juan Fernando; Strapparava, Carlo (Association for Computational Linguistics, 2013-09-23)
      In this paper we describe the specification of a model for the semantically interoperable representation of language resources for sentiment analysis. The model integrates ‘lemon’, an RDF-based model for the specification ...
    • Linking datasets using semantic textual similarity 

      McCrae, John P.; Buitelaar, Paul (Walter de Gruyter GmbH, 2018-03-01)
      Linked data has been widely recognized as an important paradigm for representing data and one of the most important aspects of supporting its use is discovery of links between datasets. For many datasets, there is a ...
    • Linking knowledge graphs across languages with semantic similarity and machine translation 

      McCrae, John P.; Arcan, Mihael; Buitelaar, Paul (MLP 2017, 2017-09-04)
      Knowledge graphs and ontologies underpin many natural language processing applications, and to apply these to new languages, these knowledge graphs must be translated. Up until now, this has been achieved either by direct ...
    • Machine translation of domain-specific expressions within ontologies and documents 

      Arcan, Mihael (2017-08-08)
      Nowadays, most of the semantically structured data have labels stored only in English. Although the increasing number of ontologies offers an excellent opportunity to link this knowledge together, non-English users may ...
    • Measuring moments: Annotating and quantifying narrative time disruptions in modernist and hypertext fiction 

      Kearns, Edward (NUI Galway, 2021-07-30)
      This project outlines a new method of annotating and quantitatively discussing narrative techniques related to time in fiction. Its principal research questions are, firstly, to determine whether a valid and useful system ...
    • MixedEmotions: An open-source toolbox for multi-modal emotion analysis 

      Buitelaar, Paul; Wood, Ian D.; Negi, Sapna; Arcan, Mihael; McCrae, John P.; Abele, Andrejs; Robin, Cécile; Andryushechkin, Vladimir; Ziad, Housam; Sagha, Hesam; Schmitt, Maximilian; Schuller, Björn W.; Sánchez-Rada, J. Fernando; Iglesias, Carlos A.; Navarro, Carlos; Giefer, Andreas; Heise, Nicolaus; Masucci, Vincenzo; Danza, Francesco A.; Caterino, Ciro; Smrž, Pavel; Hradiš, Michal; Povolný, Filip; Klimeš, Marek; Matějka, Pavel; Tummarello, Giovanni (IEEE, 2018-01-25)
      Recently, there is an increasing tendency to embed the functionality of recognizing emotions from the user generated contents, to infer richer profile about the users or contents, that can be used for various automated ...
    • Multimodal meme dataset (MultiOFF) for identifying offensive content in image and text 

      Suryawanshi, Shardul; Chakravarthi, Bharathi Raja; Arcan, Mihael; Buitelaar, Paul (European Language Resources Association (ELRA), 2020-05-11)
      A meme is a form of media that spreads an idea or emotion across the internet. As posting meme has become a new form of communication of the web, due to the multimodal nature of memes, postings of hateful memes or related ...
    • Multimodal multimodel emotion analysis as linked data 

      Sánchez-Rada, J. Fernando; Iglesias, Carlos A.; Sagha, Hesam; Schuller, Björn; Ian D. Wood, Ian D.; Buitelaar, Paul (IEEE, 2017-10-23)
      The lack of a standard emotion representation model hinders emotion analysis due to the incompatibility of annotation formats and models from different sources, tools and annotation services. This is also a limiting ...