Experiments with term translation

View/ Open
Date
2012-12-08Author
Arcan, Mihael
Federmann, Christian
Buitelaar, Paul
Metadata
Show full item recordUsage
This item's downloads: 69 (view details)
Recommended Citation
Arcan, Mihael, Federmann, Christian, & Buitelaar, Paul. (2012). Experiments with term translation. Paper presented at the 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2012), Mumbai, India, 8-15 December.
Published Version
Abstract
In this article we investigate the translation of financial terms from English into German in the
isolation of an ontology vocabulary. For this study we automatically built new domain-specific
resources from the translation search engine Linguee and from the online encyclopaedia Wikipedia.
Due to the fact that we performed the translation approach on a monolingual ontology, we ran
several sub-experiments to find the most appropriate model to translate the financial vocabulary.
The findings from these experiments lead to the conclusion that a hybrid translation system, a
combination of bilingual terminological resources and statistical machine translation, can help
to improve translation of domain-specific terms. Finally we undertook a manual cross-lingual
evaluation on the monolingual ontology to get a better understanding on this specific short text
translation task.