Search
Now showing items 1-6 of 6
Creating a multilingual terminological resource using linked data:the case of archaeological domain in the Italian language
(CEUR Workshop Proceedings, 2019-11-13)
The lack of multilingual terminological resources in specialized domains constitutes an obstacle to the access and reuse of information. In the
technical domain of cultural heritage and,
in particular, archaeology, such ...
Inferring translation candidates for multilingual dictionary generation with multi-way neural machine translation
(National University of Ireland, Galway, 2019-05-20)
In the widely-connected digital world, multilingual lexical
resources are one of the most important resources, for natural language
processing applications, including information retrieval, question answering or knowledge ...
TIAD 2019 Shared Task: Leveraging knowledge graphs with neural machine translation for automatic multilingual dictionary generation
(National University of Ireland, Galway, 2019-04-20)
This paper describes the different proposed approaches to the TIAD 2019 Shared Task, which consisted in the automatic discovery and generation of dictionaries leveraging multilingual knowledge bases. We present three methods ...
On lexicographical networks
(NUI Galway, 2018-12-06)
In this study, we analyze various aspects of lexicographical networks. We would like to answer our research questions of what are the characteristics of the lexicographical networks? In addition to the existing notions of ...
Towards electronic lexicography for the Kurdish language
(eLex 2019, 2019-10-01)
This paper describes the development of lexicographic resources for Kurdish and provides a
lexical model for this language. Kurdish is considered a less-resourced language, and currently,
lacks machine-readable lexical ...
The ELEXIS interface for interoperable lexical resources
(eLex 2019, 2019-10-01)
ELEXIS is a project that aims to create a European network of lexical resources, and one of
the key challenges for this is the development of an interoperable interface for different lexical
resources so that further ...