• Login
    ARAN - Access to Research at NUI Galway
    Search 
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
    BrowseAll of ARANCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypes

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Help

    How to submit and FAQs

    Discover

    Author
    Arcan, Mihael (6)
    McCrae, John P. (4)Ahmadi, Sina (3)Torregrosa, Daniel (3)Chakravarthi, Bharathi Raja (2)... View MoreSubjectAutomatic inference (2)Dictionary generation (2)Neural machine translation (2)Dravidian languages (1)e-lexicography (1)... View MoreDate Issued
    2019 (6)
    TypeConference Paper (3)Workshop paper (2)Conference Poster (1)

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 1-6 of 6

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    Thumbnail

    TIAD 2019 Shared Task: Leveraging knowledge graphs with neural machine translation for automatic multilingual dictionary generation 

    Torregrosa, Daniel; Arcan, Mihael; Ahmadi, Sina; McCrae, John P. (National University of Ireland, Galway, 2019-04-20)
    This paper describes the different proposed approaches to the TIAD 2019 Shared Task, which consisted in the automatic discovery and generation of dictionaries leveraging multilingual knowledge bases. We present three methods ...
    Thumbnail

    Leveraging rule-based machine translation knowledge for under-resourced neural machine translation models 

    Torregrosa, Daniel; Pasricha, Nivranshu; Chakravarth, Bharathi Raja; Masoud, Maraim; Alonso, Juan; Casas, Noe; Arcan, Mihael (NUI Galway, 2019-08-19)
    Rule-based machine translation is a machine translation paradigm where linguistic knowledge is encoded by an expert in the form of rules that translate from source to target language. While this approach grants total ...
    Thumbnail

    Inferring translation candidates for multilingual dictionary generation with multi-way neural machine translation 

    Arcan, Mihael; Torregrosa, Daniel; Ahmadi, Sina; McCrae, John P. (National University of Ireland, Galway, 2019-05-20)
    In the widely-connected digital world, multilingual lexical resources are one of the most important resources, for natural language processing applications, including information retrieval, question answering or knowledge ...
    Thumbnail

    Multilingual multimodal machine translation for Dravidian languages utilizing phonetic transcription 

    Chakravarthi, Bharathi Raja; Priyadharshini, Ruba; Stearns, Bernardo; Jayapal, Arun; Sridevy, S.; Arcan, Mihael; Zarrouk, Manel; McCrae, John P. (European Association for Machine Translation, 2019-08-19)
    Multimodal machine translation is the task of translating from a source text into the target language using information from other modalities. Existing multimodal datasets have been restricted to only highly resourced ...
    Thumbnail

    WordNet gloss translation for under-resourced languages using multilingual neural machine translation 

    Chakravarthi, Bharathi Raja; Arcan, Mihael; McCrae, John P. (European Association for Machine Translation, 2019-08-19)
    In this paper, we translate the glosses in the English WordNet based on the expand approach for improving and generating wordnets with the help of multilingual neural machine translation. Neural Machine Translation (NMT) ...
    Thumbnail

    Lexical sense alignment using weighted bipartite b-matching 

    Ahmadi, Sina; Arcan, Mihael; McCrae, John (NUI Galway, 2019-05-20)
    In this study, we present a similarity-based approach for lexical sense alignment in WordNet and Wiktionary with a focus on the polysemous items. Our approach relies on semantic textual similarity using features such as ...
    • Copyright @ NUI Galway
    • Library
    • NUI Galway