Sottotitolaggio e apprendimento del vocabolario aziendale in italiano lingua straniera: uno studio esplorativo
View/ Open
Date
2021Author
Nicora, Francesca
Metadata
Show full item recordUsage
This item's downloads: 25 (view details)
Recommended Citation
Nicora, Francesca. (2021). Sottotitolaggio e apprendimento del vocabolario aziendale in italiano lingua straniera: uno studio esplorativo. Italiano a stranieri, 29, 22-27.
Published Version
Abstract
Il presente articolo intende delineare le potenzialità della traduzione audiovisiva e promuove l’attività
del sottotitolaggio interlinguistico nell’apprendimento
del vocabolario aziendale nella classe di italiano lingua
straniera (LS). Lo studio trae ispirazione dalla ricerca
esistente nel campo della traduzione audiovisiva in
ottica glottodidattica e dalla carenza di indagini sull’insegnamento dell’italiano LS per fini specifici tramite
l’impiego di tecniche audiovisive.
Dopo una breve introduzione sul valore pedagogico dei sottotitoli e sul quadro teorico di riferimento
che ne corrobora i benefici, si illustrerà nel dettaglio
il disegno sperimentale di un primo studio esplorativo volto a verificare l’efficacia dell’attività del sottotitolaggio nello sviluppo della competenza lessicale in
giovani studenti irlandesi apprendenti l’italiano come
microlingua aziendale e commerciale. Nonostante il
numero esiguo di soggetti che hanno preso parte allo
studio, una preliminare analisi dei dati permetterà di
fornire importanti indicazioni future.