Search
Now showing items 1-8 of 8
Semantic representation and enrichment of information retrieval experimental data
(Springer Berlin Heidelberg, 2016-05-28)
Experimental evaluation carried out in international large-scale campaigns is a fundamental pillar of the scientific and technological advancement of information retrieval (IR) systems. Such evaluation activities produce ...
SemEval-2016 Task 13: Taxonomy Extraction Evaluation (TExEval-2)
(Insight Centre for Data Analytics, 2016-06-16)
This paper describes the second edition of the shared task on Taxonomy Extraction Evaluation organised as part of SemEval 2016. This task aims to extract hypernym-hyponym relations between a given list of domain-specific ...
Expanding wordnets to new languages with multilingual sense disambiguation
(The COLING 2016 Organizing Committee, 2016-12-11)
Princeton WordNet is one of the most important resources for natural language processing, but
is only available for English. While it has been translated using the expand approach to many
other languages, this is an ...
IRIS: English-Irish machine translation system
(European Language Resources Association, 2016-05-23)
We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is
considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, ...
The ESSOT system goes wild: an easy way for translating ontologies
(CEUR-WS.org, 2016-10-17)
To enable knowledge access across languages, ontologies that are often represented only in English, need to be translated into different languages.
This activity is time consuming, therefore, smart solutions are required ...
Asistent -- a machine translation system for Slovene, Serbian and Croatian
(University of Ljubljana, 2016-09-29)
The META-NET research on language technologies in 2012 showed a weak support on tools for crossing the language barrier for
many European languages, including the south Slavic languages. Therefore, we describe a statistical ...
Translating ontologies in real-world settings
(Springer Verlag, 2016-09-23)
To enable knowledge access across languages, ontologies that
are often represented only in English, need to be translated into different languages. The main challenge in translating ontologies is to disambiguate an ontology ...
ESSOT: an expert supporting system for ontology translation
(Springer Verlag, 2016)
To enable knowledge access across languages, ontologies, mostly represented only in English, need to be translated into different languages. The main challenge in translating ontologies with machine translation is to ...