• Login
    ARAN - Access to Research at NUI Galway
    Search 
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of ARANCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypes

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Help

    How to submit and FAQs

    Discover

    Author
    Arcan, Mihael (33)
    Buitelaar, Paul (18)McCrae, John P. (6)Popovic, Maja (6)Turchi, Marco (4)... View MoreSubjectMachine translation (8)Translation (4)Languages (3)Machine Translation (3)Statistical Machine Translation (3)... View MoreDate Issued2019 (3)2018 (5)2017 (1)2016 (10)2015 (5)Type
    Conference Paper (33)

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 1-10 of 33

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    Thumbnail

    IRIS: English-Irish machine translation system 

    Arcan, Mihael; Lane, Caoilfhionn; Ó Droighneáin, Eoin; Buitelaar, Paul (European Language Resources Association, 2016-05-23)
    We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, ...
    Thumbnail

    The ESSOT system goes wild: an easy way for translating ontologies 

    Arcan, Mihael; Dragoni, Mauro; Buitelaar, Paul (CEUR-WS.org, 2016-10-17)
    To enable knowledge access across languages, ontologies that are often represented only in English, need to be translated into different languages. This activity is time consuming, therefore, smart solutions are required ...
    Thumbnail

    Automatic enrichment of terminological resources: the IATE RDF example 

    Arcan, Mihael; Montiel-Ponsoda, Elena; McCrae, John P.; Buitelaar, Paul (European Language Resources Association, 2018-05-07)
    Terminological resources have proven necessary in many organizations and institutions to ensure communication between experts. However, the maintenance of these resources is a very time-consuming and expensive process. ...
    Thumbnail

    A comparison of statistical and neural machine translation for Slovene, Serbian and Croatian 

    Arcan, Mihael (Language Technologies and Digital Humanities 2018, 2018-09-20)
    In this paper we present a comparison of translation quality using of Statistical Machine Translation (SMT) and Neural Machine Translation (NMT), considering translation directions between English, Slovene, Serbian and ...
    Thumbnail

    TIAD 2019 Shared Task: Leveraging knowledge graphs with neural machine translation for automatic multilingual dictionary generation 

    Torregrosa, Daniel; Arcan, Mihael; Ahmadi, Sina; McCrae, John P. (National University of Ireland, Galway, 2019-04-20)
    This paper describes the different proposed approaches to the TIAD 2019 Shared Task, which consisted in the automatic discovery and generation of dictionaries leveraging multilingual knowledge bases. We present three methods ...
    Thumbnail

    First insights on a passive major depressive disorder prediction system with incorporated conversational chatbot 

    Delahunty, Fionn; Wood, Ian D.; Arcan, Mihael (AICS 2018 and CEUR-WS.org, 2018-12-06)
    Almost 50% of cases of major depressive disorder go undiagnosed. In this paper, we propose a passive diagnostic system that combines the areas of clinical psychology, machine learning and conversational dialogue systems. ...
    Thumbnail

    Linking knowledge graphs across languages with semantic similarity and machine translation 

    McCrae, John P.; Arcan, Mihael; Buitelaar, Paul (MLP 2017, 2017-09-04)
    Knowledge graphs and ontologies underpin many natural language processing applications, and to apply these to new languages, these knowledge graphs must be translated. Up until now, this has been achieved either by direct ...
    Thumbnail

    Language related issues for machine translation between closely related south Slavic languages 

    Popovic, Maja; Arcan, Mihael; Klubicka, Filip (The COLING 2016 Organizing Committee, 2016-12-12)
    Machine translation between closely related languages is less challenging and exhibits a smaller number of translation errors than translation between distant languages, but there are still obstacles which should be ...
    Thumbnail

    Improving wordnets for under-resourced languages using machine translation 

    Chakravarthi, Bharathi Raja; Arcan, Mihael; McCrae, John P. (Global Wordnet Association, 2018-01-08)
    Wordnets are extensively used in natural language processing, but the current approaches for manually building a wordnet from scratch involves large research groups for a long period of time, which are typically not ...
    Thumbnail

    Avtomatsko pridobivanje besednih zvez iz korpusa z uporabo leksikona SSJ 

    Arhar Holdt, Špela; Arcan, Mihael (Centre for Slovene as a Second and Foreign Language, Univerity of Ljubljana, 2011-11-17)
    The field of computational lexicography is an interdisciplinary field, primarily focusing on the automatisation of lexicographic procedures and the building of lexical databases of various kinds. In this paper we describe ...
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • Copyright @ NUI Galway
    • Library
    • NUI Galway