• Login
    ARAN - Access to Research at NUI Galway
    Search 
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of ARANCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypes

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Help

    How to submit and FAQs

    Discover

    Author
    Arcan, Mihael (9)
    Buitelaar, Paul (5)McCrae, John P. (4)Popovic, Maja (3)Chakravarthi, Bharathi Raja (2)... View MoreSubject
    Machine translation (9)
    Languages (2)Asistent (1)Bilingual terminology (1)Bilingual terms (1)... View MoreDate Issued2019 (1)2018 (2)2017 (1)2016 (3)2014 (2)TypeConference Paper (8)Workshop paper (1)

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 1-9 of 9

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    Thumbnail

    Automatic enrichment of terminological resources: the IATE RDF example 

    Arcan, Mihael; Montiel-Ponsoda, Elena; McCrae, John P.; Buitelaar, Paul (European Language Resources Association, 2018-05-07)
    Terminological resources have proven necessary in many organizations and institutions to ensure communication between experts. However, the maintenance of these resources is a very time-consuming and expensive process. ...
    Thumbnail

    Linking knowledge graphs across languages with semantic similarity and machine translation 

    McCrae, John P.; Arcan, Mihael; Buitelaar, Paul (MLP 2017, 2017-09-04)
    Knowledge graphs and ontologies underpin many natural language processing applications, and to apply these to new languages, these knowledge graphs must be translated. Up until now, this has been achieved either by direct ...
    Thumbnail

    Language related issues for machine translation between closely related south Slavic languages 

    Popovic, Maja; Arcan, Mihael; Klubicka, Filip (The COLING 2016 Organizing Committee, 2016-12-12)
    Machine translation between closely related languages is less challenging and exhibits a smaller number of translation errors than translation between distant languages, but there are still obstacles which should be ...
    Thumbnail

    Improving wordnets for under-resourced languages using machine translation 

    Chakravarthi, Bharathi Raja; Arcan, Mihael; McCrae, John P. (Global Wordnet Association, 2018-01-08)
    Wordnets are extensively used in natural language processing, but the current approaches for manually building a wordnet from scratch involves large research groups for a long period of time, which are typically not ...
    Thumbnail

    PE2 rr corpus: manual error annotation of automatically pre-annotated MT post-edits 

    Popovic, Maja; Arcan, Mihael (European Language Resources Association, 2016-05-23)
    We present a freely available corpus containing source language texts from different domains along with their automatically generated translations into several distinct morphologically rich languages, their post-edited ...
    Thumbnail

    Asistent -- a machine translation system for Slovene, Serbian and Croatian 

    Arcan, Mihael; Popovic, Maja; Buitelaar, Paul (University of Ljubljana, 2016-09-29)
    The META-NET research on language technologies in 2012 showed a weak support on tools for crossing the language barrier for many European languages, including the south Slavic languages. Therefore, we describe a statistical ...
    Thumbnail

    Enhancing statistical machine translation with bilingual terminology in a CAT environment 

    Arcan, Mihael; Turchi, Marco; Tonelli, Sara; Buitelaar, Paul (Association for Machine Translation in the Americas, 2014-10-22)
    In this paper, we address the problem of extracting and integrating bilingual terminology into a Statistical Machine Translation (SMT) system for a Computer Aided Translation (CAT) tool scenario. We develop a framework ...
    Thumbnail

    Identification of bilingual terms from monolingual documents for statistical machine translation 

    Arcan, Mihael; Giuliano, Claudio; Turchi, Marco; Buitelaar, Paul (Association for Computational Linguistics, 2014-08-23)
    The automatic translation of domain-specific documents is often a hard task for generic Statistical Machine Translation (SMT) systems, which are not able to correctly translate the large number of terms encountered in the ...
    Thumbnail

    Multilingual multimodal machine translation for Dravidian languages utilizing phonetic transcription 

    Chakravarthi, Bharathi Raja; Priyadharshini, Ruba; Stearns, Bernardo; Jayapal, Arun; Sridevy, S.; Arcan, Mihael; Zarrouk, Manel; McCrae, John P. (European Association for Machine Translation, 2019-08-19)
    Multimodal machine translation is the task of translating from a source text into the target language using information from other modalities. Existing multimodal datasets have been restricted to only highly resourced ...
    • Copyright @ NUI Galway
    • Library
    • NUI Galway