• Login
    ARAN - Access to Research at NUI Galway
    Search 
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    •   ARAN Home
    • Research Institutes and Centres
    • Search
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of ARANCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypes

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    Help

    How to submit and FAQs

    Discover

    Author
    Arcan, Mihael (33)
    Buitelaar, Paul (18)McCrae, John P. (6)Popovic, Maja (6)Turchi, Marco (4)... View MoreSubjectMachine translation (8)Translation (4)Languages (3)Machine Translation (3)Statistical Machine Translation (3)... View MoreDate Issued2019 (3)2018 (5)2017 (1)2016 (10)2015 (5)Type
    Conference Paper (33)

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 11-20 of 33

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    Thumbnail

    Experiments with term translation 

    Arcan, Mihael; Federmann, Christian; Buitelaar, Paul (Association for Computational Linguistics, 2012-12-08)
    In this article we investigate the translation of financial terms from English into German in the isolation of an ontology vocabulary. For this study we automatically built new domain-specific resources from the translation ...
    Thumbnail

    Instance selection for online automatic post-editing in a multi-domain scenario 

    Chatterjee, Rajen; Arcan, Mihael; Negri, Matteo; Turchi, Marco (Association for Machine Translation in the Americas, 2016)
    In recent years, several end-to-end online translation systems have been proposed to successfully incorporate human post-editing feedback in the translation workflow. The performance of these systems in a multi-domain ...
    Thumbnail

    Using domain-specific and collaborative resources for term translation 

    Arcan, Mihael; Buitelaar, Paul; Federmann, Christian (Association for Computational Linguistics, 2012-07)
    In this article we investigate the translation of terms from English into German and vice versa in the isolation of an ontology vocabulary. For this study we built new domainspecific resources from the translation ...
    Thumbnail

    Poor man’s lemmatisation for automatic error classification 

    Popovic, Maja; Arcan, Mihael; Avramidis, Eleftherios; Burchardt, Aljoscha; Lommel, Arle (European Association for Machine Translation, 2015-04-11)
    This paper demonstrates the possibility to make an existing automatic error classifier for machine translations independent from the requirement of lemmatisation. This makes it usable also for smaller and under-resourced ...
    Thumbnail

    PE2 rr corpus: manual error annotation of automatically pre-annotated MT post-edits 

    Popovic, Maja; Arcan, Mihael (European Language Resources Association, 2016-05-23)
    We present a freely available corpus containing source language texts from different domains along with their automatically generated translations into several distinct morphologically rich languages, their post-edited ...
    Thumbnail

    Asistent -- a machine translation system for Slovene, Serbian and Croatian 

    Arcan, Mihael; Popovic, Maja; Buitelaar, Paul (University of Ljubljana, 2016-09-29)
    The META-NET research on language technologies in 2012 showed a weak support on tools for crossing the language barrier for many European languages, including the south Slavic languages. Therefore, we describe a statistical ...
    Thumbnail

    Linguistic linked data for sentiment analysis 

    Buitelaar, Paul; Arcan, Mihael; Iglesias, Carlos A.; Sánchez-Rada, Juan Fernando; Strapparava, Carlo (Association for Computational Linguistics, 2013-09-23)
    In this paper we describe the specification of a model for the semantically interoperable representation of language resources for sentiment analysis. The model integrates ‘lemon’, an RDF-based model for the specification ...
    Thumbnail

    Generating linked-data based domain-specific sentiment lexicons from legacy language and semantic resources 

    Vulcu, Gabriela; Buitelaar, Paul; Negi, Sapna; Pereira, Bianca; Arcan, Mihael; Coughlan, Barry; Sanchez, J. Fernando; Iglesias, Carlos A. (European Language Resources Association, 2014)
    We present a methodology for legacy language resource adaptation that generates domain-specific sentiment lexicons organized around domain entities described with lexical information and sentiment words described in the ...
    Thumbnail

    Enhancing statistical machine translation with bilingual terminology in a CAT environment 

    Arcan, Mihael; Turchi, Marco; Tonelli, Sara; Buitelaar, Paul (Association for Machine Translation in the Americas, 2014-10-22)
    In this paper, we address the problem of extracting and integrating bilingual terminology into a Statistical Machine Translation (SMT) system for a Computer Aided Translation (CAT) tool scenario. We develop a framework ...
    Thumbnail

    Translating ontologies in real-world settings 

    Arcan, Mihael; Dragoni, Mauro; Buitelaar, Paul (Springer Verlag, 2016-09-23)
    To enable knowledge access across languages, ontologies that are often represented only in English, need to be translated into different languages. The main challenge in translating ontologies is to disambiguate an ontology ...
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • Copyright @ NUI Galway
    • Library
    • NUI Galway