Search
Now showing items 1-10 of 33
IRIS: English-Irish machine translation system
(European Language Resources Association, 2016-05-23)
We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is
considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, ...
The ESSOT system goes wild: an easy way for translating ontologies
(CEUR-WS.org, 2016-10-17)
To enable knowledge access across languages, ontologies that are often represented only in English, need to be translated into different languages.
This activity is time consuming, therefore, smart solutions are required ...
Automatic enrichment of terminological resources: the IATE RDF example
(European Language Resources Association, 2018-05-07)
Terminological resources have proven necessary in many organizations and institutions to ensure communication between experts.
However, the maintenance of these resources is a very time-consuming and expensive process. ...
A comparison of statistical and neural machine translation for Slovene, Serbian and Croatian
(Language Technologies and Digital Humanities 2018, 2018-09-20)
In this paper we present a comparison of translation quality using of Statistical Machine Translation (SMT) and Neural Machine Translation (NMT), considering translation directions between English, Slovene, Serbian and ...
TIAD 2019 Shared Task: Leveraging knowledge graphs with neural machine translation for automatic multilingual dictionary generation
(National University of Ireland, Galway, 2019-04-20)
This paper describes the different proposed approaches to the TIAD 2019 Shared Task, which consisted in the automatic discovery and generation of dictionaries leveraging multilingual knowledge bases. We present three methods ...
First insights on a passive major depressive disorder prediction system with incorporated conversational chatbot
(AICS 2018 and CEUR-WS.org, 2018-12-06)
Almost 50% of cases of major depressive disorder go undiagnosed. In this paper, we propose a passive diagnostic system that
combines the areas of clinical psychology, machine learning and conversational dialogue systems. ...
Linking knowledge graphs across languages with semantic similarity and machine translation
(MLP 2017, 2017-09-04)
Knowledge graphs and ontologies underpin many natural language processing applications, and to apply these to new languages, these knowledge graphs must be
translated. Up until now, this has been
achieved either by direct ...
Language related issues for machine translation between closely related south Slavic languages
(The COLING 2016 Organizing Committee, 2016-12-12)
Machine translation between closely related languages is less challenging and exhibits a smaller
number of translation errors than translation between distant languages, but there are still obstacles which should be ...
Improving wordnets for under-resourced languages using machine translation
(Global Wordnet Association, 2018-01-08)
Wordnets are extensively used in natural
language processing, but the current approaches for manually building a wordnet from scratch involves large research
groups for a long period of time, which are
typically not ...
Avtomatsko pridobivanje besednih zvez iz korpusa z uporabo leksikona SSJ
(Centre for Slovene as a Second and Foreign Language, Univerity of Ljubljana, 2011-11-17)
The field of computational lexicography is an interdisciplinary field, primarily focusing on the
automatisation of lexicographic procedures and the building of lexical databases of various kinds. In
this paper we describe ...