Now showing items 1-3 of 3
‘Harry Potter is funny’. The tricky task of translating humour and character voices into Spanish
(Association for Language Learming, 2012-05-04)
In 2003 the highlight of the International Federation of Translators conference was their UNESCO Literary Translators Committee Round Table devoted to the translators of J.K. Rowling’s work as contributors to her popularity. ...
Tackling homophobic bullying through poetry from the foreign language class: A didactic proposal
(Revistas Científicas Complutenses, Universidad Complutense de Madrid, 2016-10-07)
Otherness, of which the homosexual other is a component, is rarely included in syllabi. This paper will explore the negative implications of its omission, and the benefits of its inclusion in academic curricula, with ...
De Valladolid (España) a Galway (Irlanda). Otra trayectoria enseñando español.
(Revista Electrónica del Lenguaje, 2017-01-23)
[No abstract available]