Ontology label translation

View/ Open
Date
2013-06-09Author
Arcan, Mihael
Buitelaar, Paul
Metadata
Show full item recordUsage
This item's downloads: 53 (view details)
Recommended Citation
Arcan, Mihael, & Buitelaar, Paul. (2013). Ontology label translation. Paper presented at the NAACL-HLT 2013 Student Research Workshop, Atlanta, Georgia, 9–14 June.
Published Version
Abstract
Our research investigates the translation of ontology labels, which has applications in multilingual knowledge access. Ontologies are
often defined only in one language, mostly
English. To enable knowledge access across
languages, such monolingual ontologies need
to be translated into other languages. The
primary challenge in ontology label translation is the lack of context, which makes
this task rather different than document translation. The core objective therefore, is to
provide statistical machine translation (SMT)
systems with additional context information.
In our approach, we first extend standard SMT
by enhancing a translation model with context
information that keeps track of surrounding
words for each translation. We compute a semantic similarity between the phrase pair context vector from the parallel corpus and a vector of noun phrases that occur in surrounding
ontology labels. We applied our approach to
the translation of a financial ontology, translating from English to German, using Europarl as
parallel corpus. This experiment showed that
our approach can provide a slight improvement over standard SMT for this task, without exploiting any additional domain-specific
resources.